Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
To Miss Tandy there was nothing illogical about it.
At the same time, he said, there is also something fundamentally illogical about the stories.
And there is nothing necessarily illogical about thinking that while the economy favours those with lots of money, it also gives the lower orders a chance to improve their lot.
It's not clear to me what is so illogical about the idea that in a more heavily unionised economy, more of the price of a widget would go to wages, and less would go to profit.
Isn't there something tragically illogical about the church hierarchy's having been so cavalier about protecting children from abuse while at the same time being so adamant and outspoken about protecting the fetus?
Some may also note that there is something illogical about them, since Brunos native language is presumably German, in which the portentous puns would make no sense, not English, in which they do.
Similar(49)
And despite being illogical, after about 20 minutes I felt pretty badly about myself.
Before any of this becomes clear, or funny, we get an illogical chorus about impressive butts and a sitar phrase tied to a fifth-grade discussion of erections.
Slightly older children, from 6 to 8, were generally quick to appreciate the permanence of death, but they were also likely to conclude that they were responsible for the death, or to draw other illogical conclusions about what was happening.
The heart of that controversy was Wolin's accusation that Derrida had tailored his "far-fetched and illogical" opinions about Heidegger's Nazism to dodge an important question: by embracing the legendary German thinker's philosophy, had Derrida and other radical postmodern leftists accepted the core of Heidegger's dubious politics as well?
SItn up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com