Exact(1)
This reluctance gave the prisoners carte blanche to perform many illicit tasks, including brewing beer.
Similar(59)
As we chatted about their illicit activities, we tasked ourselves with finding episodes of the series that whether for nostalgia or personal relevance's sake provoked the biggest responses from them.
One participant reported of lack of concentration and inability to focus on a defined task under illicit amphetamines.
America's Financial Crimes Enforcement Network, the arm of the Treasury tasked with fighting illicit finance, has been broadening its definition of money laundering, bankers say.
Otherwise, we might feel it is O.K. to take Mr. Kerik to task for having had illicit sex at ground zero.
Free-trade zones do improve economic opportunity, but the characteristics that make these enclaves attractive to business also create chances for illicit programs that can finance terrorism, the task force warned.
A prescription medication known as the "antivenin" for a heroin overdose ought to be more widely available in Central Florida as deaths from the illicit street drug soar, the Orange County Heroin Task Force was told Wednesday.
Russia faces enormous cleanup tasks from Soviet-era raccidentsandillicitandumpingit dumping at sea by the Soviet and Russian navies.
And in West Java, local police announced plans to launch an anti-LGBT task force to stamp out any "illicit" behavior in the province.
The explanation one college student offers for the common use of Ritalin ("New Campus High: Illicit Prescription Drugs," front page, March 24) is that it "makes repetitive, boring tasks" seem "fun".
At the suggestion of the UAEG, we have established joint US/UAE task force (composed of interagency elements on both sides) to combat illicit financial flows to and from Afghanistan, specifically bulk cash smuggling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com