Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
They become the site for exciting and illicit behaviour.
Part of my enjoyment may have been because seeing this film represented mildly illicit behaviour.
Competition has also spawned an epidemic of cheating and illicit behaviour, writes Heffernan.
Contrastingly, existing research into illicit behaviour online has tended to focus upon particular crime types such as terrorism.
"The argument that a crackdown on secondary sales is dangerous because it infringes people's rights and could drive touting underground is nonsense, because we are already witnessing illicit behaviour," he said.
"Peyote is a grade one, class A drug," he tells us, and you can almost sense the mischievous public schoolboy in him revelling in the fact that he's smuggled such illicit behaviour on to primetime ITV.
Similar(44)
People who engage in such illicit behaviours are more likely to have lifetime mental health diagnoses, which may contribute to our finding.
The embattled Toronto mayor, Rob Ford, is being sued by his sister's ex-boyfriend for allegedly conspiring to have the man beaten in jail to prevent his own illicit behaviours becoming public.
J Hus imbues an admirable introspection to his bangers, as likely to bring in his Ghanaian heritage or consider his past illicit behaviours as he is to spit wry bars on smoking and partying.
Rob Ford, the current Mayor of Toronto, is being sued by his sister's ex-boyfriend for allegedly conspiring to have him beaten up in jail to prevent him from leaking information about his ' illicit behaviours'.
This logical model of cybercrime demonstrates an objective view and is aimed at identifying the common characteristics of cyber criminality that are likely to occur during the commission of an offence or other illicit behaviours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com