Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
It is not illiberal to draw a few lines around a technology that so many people feel queasy about and about which so little is yet known.
For a start, it is illiberal to dictate to others what they can wear, especially when those others form a religious minority.
And it is not illiberal to worry about the rights of the children whom parents may be tempted to try to perfect.Begin with two easy decisions.
This article was amended on 22 June 2015 to change the description of Hungary's government to "illiberal" to better reflect the regime in place.
It would be both impractical and deeply illiberal to treat people with worldwide business interests the same way we do someone earning all their money in the UK.
And if money is not an "inherent" advantage on the assumption that it is earned and therefore merited then corruption is not illiberal to begin with.And what about inherited wealth?
Similar(46)
"The conundrum that Europe will face in the coming year," he writes from Tallinn, "is whether or not to use illiberal methods to safeguard the liberal state.
Liberals recognise that states are justified in engaging in illiberal practices to combat serious threats to their own liberal orders; libertarians acknowledge this too, though they usually set the bar higher.
College campuses, after all, are rife with anecdotes of students' illiberal appeals to pseudo-parental authority figures to sort out conflicts and police speech, costumes and party themes, in ways that were anathema to earlier youth cohorts.
The European Union (EU) and Japan had become preoccupied with economic security in the aftermath of a number of economic shocks in the 1970s, and this had led to an increasingly nationalistic and illiberal approach to agricultural trade.
But the argument is not valid, from which it follows that we cannot appeal to the falsity of the illiberal conclusion to reject the moralistic premise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com