Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the invitation of Colombian President Andres Pastrana, Presidents Bill Clinton and George W. Bush committed more than $6 billion in U.S. resources to support Colombia's capacity to combat illegal groups and expand the government's territorial control -- known today as Plan Colombia.
Legal and illegal military securitization has emerged as a complementary mechanism for territorial control.
Within the group of newcomers were also illegal armed groups who saw in oil palm cultivation an opportunity to legitimise the territorial control over land that these groups have gained or maintained illegally through displacement and dispossession of local people (see Fig. 7).
Corridors maintain the geographic continuity of crime related processes by allowing territorial control as in the case of gangs, the movement of individuals and illegal goods and drugs, and the flow of criminal events across designated areas.
The most extreme form of 'accumulation by dispossession' is the violent displacement followed by oil palm cultivation by illegal paramilitary groups who use the facade of a legal agri-business to give legitimacy to and retain territorial control and to extract economic rents (Cases 1, 2 and 10 in Table 2).
We're shown a challenge to territorial control in the purest of forms.
But the fighting is mostly spurred by baser motives, including territorial control, revenge and criminality.
The ongoing dissolution of Isis's territorial control robs the administration of the most grandiose targets.
Tit-for-tat cycles of revenge now coincide with the cold-blooded logic of territorial control.
Confrontations over territorial control are alarmingly frequent and could get out of hand, with dangerous consequences.
Confrontations over territorial control and undersea resources could easily get out of hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com