Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
When does the legitimate attempt to capitalize on victory in a competitive race become an illegal abuse of market power?
This systematic and illegal abuse of detainees, Taguba reported, was perpetrated by soldiers of the 372nd Military Police Company, and also by members of the American intelligence community.
In it he found: Numerous incidents of sadistic, blatant, and wanton criminal abuses were inflicted on several detainees... systemic and illegal abuse.
Animal Aid should be applauded for documenting such horrific and illegal abuse, and exposing it to the public and relevant government authorities.
It provided a contrast to the conclusions of General Taguba, who found that the military police at Abu Ghraib conducted "systemic and illegal abuse of detainees".
This systematic and illegal abuse, Taguba reported, was perpetrated by members of the 320th Military Police Battalion, and also by members of the American intelligence community.
Similar(44)
My prior column explained how Forbes' publisher, Rich Karlgaard, turned an attempted defense of Apple's suppliers' driving employees to suicide through brutal, fraudulent, and illegal abuses of the employees into a screed attacking President Obama.
Statistically they are, more than average, subject to alcoholism, illegal drug abuse, depression and suicide," it reads.
The problem with this case was President George W. Bush's authorizing the illegal detention, abuse and torture of detainees.
The Internet Watch Foundation, which is partly industry-funded, investigates reports of illegal child abuse images online; it can then ask service providers to block or take down websites.
Tabloid phrases such as "scam marriages", "illegal workers", "abuse of student visas" are placed within the context of lives filled with love and desperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com