Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It was widely believed that the high-ranking administrators saw the Indian subcontinent as an unenviable appointment; on past tours, many players had fallen seriously ill, suffered food poisoning, and found the oppressive heat and third world living conditions hard to bear.
More than half of those that were ill suffered from malaria.
Unadjusted odds ratio (OR) revealed that use of OOPS had a statistically significant relationship with having malaria (p = 0.036; OR = 1.54) which could be explained by the fact that more than half of those that were ill suffered from malaria.
Due to the eligibility criteria of the study, persons who consulted their GP because of a new trauma, who were terminally ill, suffered from cancer, were in need of nursing care or had severe cognitive impairment were excluded from this sample.
All GPs were asked to exclude patients from a list of potentially eligible persons, if they had their neck pain consultation because of a new trauma, were terminally ill, suffered from cancer, were in need of nursing care or had severe cognitive impairment.
Similar(55)
The vast majority of children who fall ill suffer only mild symptoms, Ms Sturgeon said.
Since airlines cannot afford to let planes sit idle, they can ill suffer strikes.
Places which should be havens for sick people are far too often places where they get more ill, suffer more distress and have poorer outcomes.
New York/New York III is available to nine categories of people in New York City, including people who are mentally ill, suffer from substance abuse, living with H.I.V. or AIDS, and youth aging out of foster care up to age 26.
His answers, briefly, are that the science needs to be completely rethought, that the ill suffer as a result of these ideas, and that the broader social effects are worst of all.
Another person answered that the mentally ill suffer greatly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com