Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"Even people who are deeply, deeply mentally ill know the difference between right and wrong," he said.
Families of the homeless mentally ill know the path to homelessness almost always starts when someone stops taking medicine.
Currently, professionals caring for the critically ill know that appropriate management of these patients and ventilator set up is of paramount importance to improve outcome without causing further lung and distant organ injury.
Similar(57)
Peidro et al. (2009) proposed a fuzzy mixed integer linear programming model where data are ill known and modeled by triangular fuzzy numbers for supply chain planning under supply, process, and demand uncertainties.
Monte Carlo simulation have explored the spatial extent of this volume [ 26], but as exact scattering properties of the brain (in particular the anisotropy of the scattering) are still ill known, it is hard to predict the shape of this volume.
Perhaps unsurprisingly, we suffer from some of the worse social ills known to the industrialized world.
But as far as the world outside is concerned a deal to reduce deforestation and associated ills, known as REDD+, stands the best chance of generating headlines and happiness, as long as the proceedings do not break down decisively over some other issue.
"My son is so thin, a weak boy – he is ill, you know.
Why Motorola requires you to slog through a 22-button preferences-changing sequence just to make the phone book work properly, Ill never know.
"Had there been the slightest suspicion that actually Pauline Cafferkey was ill, you know that witnesses you found to be honest, thought that Pauline Cafferkey seemed completely well," Rich said.
Even though I have the label "terminally ill," I know my chances and my time is what I make it.
More suggestions(7)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com