Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This will enable XYZ neutron polarization analysis studies to be implemented on the majority of public ILL instruments.
Similar(59)
War is condemned but not entirely excluded: "Arms are ill-omened instruments," and the sage uses them only when he cannot do otherwise.
Despite their ills as instruments of capitalist exploitation, new technologies that increased possibilities for human interaction across borders ultimately represented a progressive force in history.
First of all, the fiscal compact itself is an ill-designed instrument.
Within the framework of the Millennium Programme, we have started the design and building of novel equipment with the aim at facilitating and diversifying the experimental conditions on Institut Laue-Langevin (ILL) and ILL CRG instruments.
His final album, Grit, is a stunning electronic studio work (he was by then too ill to play his instruments) that mixes dance beats with archive song and spoken word from the powerful voices of Sheila Stewart, Jeannie Robertson and others.
But a future Gore Administration is already positioning itself to "do something" for the mentally ill, using the blunt instruments of mandated insurance coverage and an extended discrimination law.
From a public health perspective, salt shakers have been branded the equivalent of an ash tray, an instrument of ill health.
In clinical practice, there may be circumstances when the child is too young, or too ill too complete an instrument, and parent proxy-report may be needed in such cases.
Our aim was to systematically review the accuracy of delirium screening instruments in critically ill patients.
Beginning about 1925, a number of women employed in applying luminescent paint that contained radium to clock and instrument dials became ill with anemia and lesions of the jawbones and mouth; some of them subsequently developed bone cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com