Sentence examples for ill hope from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

For the seriously ill, hope lives in a blogger who has overcome insurmountable challenges.

Similar(59)

Sen. Peter Fitzgerald (R-Ill). hopes to build a third airport so "we won't have to eat the billions of dollars that rebuilding O'Hare would cost". Daley, when told recently that his own airport commissioner had for the first time conceded a new airfield eventually would be needed, scoffed: "When?

I've been placed in WRAG, am hugely ill, no hope of going into paid work.

For good or ill, I hope good, Leicester specialises in comedy," says Rowe.

"I am very sorry to hear that Wen Ho is ill and hope he will get better soon," a Chinese scientist wrote her in a telex about a coming trip with a colleague.

Among its 110,000 volumes is the first collected edition of Shakespeare's plays and the first collection of Keats's poems, with this handwritten dedication to his friend John Byng Gattie, who was ill: "I hope your eyes will soon be well enough to read this with pleasure and ease".

We are very sorry that your husband became ill, we hope he has a speedy recovery.

"Children, women, men are trapped, hungry, ill, losing hope," Amos told the 69 countries attending a donor conference held in Kuwait.

For one thing, European countries are becoming more protectionist, which bodes ill for hopes of completing a genuine single market.

Therefore, perceiving that they are regarded only as qualified to give the men pleasure, they begin to adorn themselves, and in that to place ill their hopes.

He ruled she was too ill; General Pinochet hopes to benefit from a similar appeal to ill-health, which could yet see Mr Straw blocking his extradition to Spain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: