Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ill himself" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to someone who is feeling unwell physically or emotionally. Example: After a long day at work, John came home feeling ill himself. He decided to take some medicine and rest in bed.
Exact(14)
In mid-1810, Giractedcted as Byron's majordomo on their travels to the Peloponnese, and took care of Byron during his illness while at Patras, eventually becoming ill himself.
Kapaun took ill himself, recovering from bouts of sickness before getting weak again.
But while seeking to overcome their loss, Mr. Katz began to feel ill himself.
David, who was only 14 when Susan first became ill, felt ill himself.
Price accompanied Graffis to at least one hospital on Monday night and began to feel ill himself on Tuesday.
He tested every child who presented, through day and night, to the point of being ill himself.
Similar(46)
Analysts of the regime say that Than Shwe, who is seventy-five and thought to be ill, believes himself to be the reincarnation of a Burmese king.
He said he learned the triumphs and tribulations of being a grievously ill patient himself when, in 2013, he contracted an autoimmune disorder known as Guillain Barre.
Burke had returned to bat after being injured earlier in the innings, while New South Wales captain Ian Craig, who had been ill, hauled himself out of bed in an attempt to salvage the match after his team had fallen to 7/70.
However, once he has achieved complete dominance over them all, there will be no one left to blame for the country's ills but himself.
In recent speeches, he has described his critics as doomsayers, blamed the previous Congress government for India's economic ills, painted himself as an "outsider" and said he was "willing to drink poison" for the good of the country.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com