Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
That neither Republicans nor Democrats have done much of anything to effectively rein in these two centers of unaccountable power suggests that, if there is ever to be a viable third party in America, it will may borne of the ill-fated consequences.
That neither Republicans nor Democrats have done much of anything to effectively rein in these two centers of unaccountable power suggests that, if there is ever to be a viable third party in America, it will be borne of the ill-fated consequences.
These experiments proved ill fated.
Not all densely populated neighborhoods were so ill fated, however.
That the war on terror, which created the political environment for invading Iraq, ended up exacerbating terrorism there and in the region is only one of the many tragic consequences of this ill-fated American escapade.
Your body continues to suffer the consequences of that ill-fated day; you do not know if you will ever bear children of your own.
Most of Lloyds Banking Group's head office operations, for instance, are already in London, its Scottish domicile being a consequence of its ill-fated acquisition of the bust Halifax Bank of Scotland in 2009.
It is David Talbot, he who died as an old man in Miami and now inhabits a fine new 6-foot-4-inch Anglo-Indian body, having moved on in the manner of the hermit crab, as a consequence of "an ill-fated experiment with astral projection," who speaks in "Merrick" of the events that unfold.
The ill-fated arrangement produces a far-reaching consequence that will inform the rest of Regina's journey.
AN ULTIMATE GULLIVER COLLECTON ($15.99; American Pop/Virgil) -- An unintended but happy consequence of the ill-fated Jack Black spin on Gulliver's Travels is this jam-packed DVD.
In 1961 Marvel editor Stan Lee outlined the story of an ill-fated trip into space and its super-heroic consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com