Sentence examples for ill custom from inspiring English sources

Exact(1)

The LA-based high-end water pipe company Bent Glass made a bunch of ill custom bongs for A$AP Mob, so I was pretty excited when they told me they made a couple of bongs with my nom de plume painted on them.

Similar(57)

If ill-paid customs officials spot the deception, they can often be bribed to turn a blind eye.The United Nations estimates that the world discards up to 50m tonnes of electronic goods, or e-waste, every year.

Last year, six Chinese customs officials fell ill, one of them into a coma, after seizing 72kg of various types of fentanyl from a container destined for Mexico.

For the insular Japanese, who do not speak foreign languages well and who are ill at ease with foreign customs, the appeal is strong.

Typically, those who appropriate other cultures do so out of a genuine (however misguided) interest in the borrowed custom, rather than ill-intentioned disdain, although this sadly is not always the case.

Some medical doctors have accepted and gradually put the custom of informing terminally ill patients of their disease into practice, but they represent a minority [ 7].

I always liked to see the shit he was wearing, like he used to have custom suits made for him, ill leather suits, like huge.

A few examples of our ongoing design integration efforts include custom website searches (e.g. Libraries FAQ), ILL, Digital Collections, and Online Exhibitions.

Body armor can also be ill-fitting, particularly for female officers who sometimes require custom fitting, according to NIJ.

Officials were notified Monday of "an ill passenger arriving on a flight from Cancun, Mexico," U.S. Customs and Border Protection said in a statement Tuesday.

The custom was meant to rid the place annually of ill luck.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: