Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Jean Edward Smith's superb new biography of the "military statesman" who became the 34th president of the United States shows how often Dwight "Ike" Eisenhower's opportunities owed much to what Niccolò Machiavelli called fortuna.In this section O lucky man!
One proposal calls for an "Ike dyke", a set of floodgates that would help keep waters from raging through Galveston Bay.
American first lady (1953 61), the wife of Dwight ("Ike") Eisenhower, 34th president of the United States and supreme commander of the Allied forces in western Europe during World War II.
"Ike," as Dwight was called, was a fun-loving youth who enjoyed sports but took only a moderate interest in his studies.
We believe that this kind of message will resonate better with rural populations," Ike said.
The group has placed test calls to about 150 numbers since it was founded in November, Ike said.
Similar(6)
Ike Skelton, who heads the House armed services committee, told ForeignPolicy.com that Mr Obama should follow General McChrystal's advice because he is the man on the ground, "like Roosevelt supported Dwight Eisenhower on D-Day".
Leaving near the hour mark on Wednesday with a hamstring injury, the central defender's absence for Sunday's trip to Chicago put his name to a list that included Matt Besler, Laurence Olum (both on international duty), and Ike Opara (long term injury).
By using influential people to record the calls in local languages and dialects, Halt!Ebola believes it could help stop the spread of the disease, said Michael Chu'no Ike, the firm's co-founder.
Poor Ike it won't be a bit like the army".Had he himself done any better?
But "[l]ike many of us, this extraordinarily intelligent, self-effacing gentleman, who will turn 90 on April 20, may be kidding himself a bit about his own consistency," argues Stuart Taylor of the National Journal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com