Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The CITES meeting added five shark species to the convention's Appendix II, meaning trade in them will be regulated.
Jet power rendered piston-engine military aircraft virtually obsolete following the end of World War II, meaning that the surplus situation of the post-World War I era was not repeated.
The FDA classified the Bloom Syndrome carrier screening tests as class II, meaning the kits were given special controls for the direct-to-consumer market.
The FDA has classified the Bloom Syndrome carrier screening tests as class II, meaning the kits have special controls in place for direct-to-consumer marketing.
The Amsterdam club eased to a 5-0 win over bottom club Willem II, meaning PSV can no longer catch them.
The building is classified as importance class II, meaning γI = 1.0 [EC-8 Table 4.3 and §4.2.5 5), where γI is the importance factor].
Similar(47)
However, since 2002 it has been equipped with two Hellfire II missiles, meaning it can strike at a range of up to 8km (five miles).
For the film adaptations, the Office for Film and Broadcasting of the United States Conference of Catholic Bishops has rated each film either "A-II" or "A-III", meaning the content was not found to be morally offensive.
The main camp had been designated a "Category III", meaning its inmates – a mixture of Jews, political prisoners, conscientious objectors and other opponents of the Nazi's – were slated for death.
The hydrogenation of MBA exhibited type II selectivity, meaning that the selectivity to main products is controlled by reaction conditions and metals chosen.
College administrators across the nation are scrambling to educate and counsel students about the Schedule II drug, meaning it has "a high potential for abuse … with use potentially leading to severe psychological or physical dependence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com