Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Besides, as the baseball writer Ferdinand Cole Lane fulminated 100 years ago, measuring a player's value by his batting average, which ignores the difference between singles and extra-base hits, is akin to measuring a man's financial worth by a system that treats different denominations of currency as identical.
In this case, the descriptor that ignores the difference is better.
But this attempt to revive the non-identity problem ignores the difference between claiming compensation for the descendants of slaves for the evil consequences they suffered because of the enslavement of their parents and ancestors; and compensating slaves for the evil consequences they suffer because of their own enslavement.
When the SUs have different detection SNRs, it is not efficient to use the K-out-of-N fusion rule since it ignores the difference between decisions from a SU with high detection SNR and a SU with low detection SNR.
Using an internal reference enables only the distribution of cases within the study area to be considered and ignores the difference between the overall observed and expected numbers of cases around a given site.
Similar(53)
First, the trend ignores the differences between indigenous peoples.
However, this artificial bit-reduced transformation in post-processing ignored the difference in DAQ noise and quantization noise among true DAQ boards at different bit-depths.
Cooperman seems to ignore the difference between making a lot of money and creating value.
He has spent his career inviting listeners to ignore the difference between art and life.
Clijsters ignored the difference in their experience, their ranking and their number of appearances on center court.
She is probably telling herself that he is only half her age, but that he is so evidently a gentleman he will ignore the difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com