Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The powerful nations can no longer ignore trouble spots in other parts of the world; what happens in Iraq, Gaza or Afghanistan is likely to have repercussions tomorrow in London or New York.
Ignore trouble makers.
Similar(58)
Srecko Latal, a Bosnia specialist at the Balkan Investigative Reporting Network in Sarajevo, the country's capital, warned that the West, distracted by the global financial crisis, Iraq and Afghanistan, was ignoring trouble signs in Bosnia, in its own backyard.
In a wall of wine, anything gets a response". He says this is no bad thing: "The extra reassurance encourages people to branch out and try different grapes and areas, wine that would otherwise be ignored". Trouble is, as a punter, I'd expect any award to be offering more than "you won't want to spit this out" reassurance.
Values matter: Ignoring trouble spots or blaming underlings is unacceptable.
The last thing you want to do is to ignore money troubles and find out that they've become a big problem down the line.
At next week's summit, European heads of government will no doubt be tempted to ignore these troubles and talk about the Lisbon Agenda instead.
Zaid Al Bitar and Rania Dalloul, the parents of Sameera Al Bitar, the 26-year-old triathlete who swam for Bahrain in the 2004 and 2008 Olympics, already staunchly advised Sameera to ignore such troubles as a local newspaper columnist who objected to her competing in a swimsuit.
They can't completely ignore their troubles.
But that would require ignoring the trouble with the state-secrets privilege.
Ignoring the trouble longtime resident Ernest Hemingway might get in if he were still alive, consider this: Does community policing mean that the guy rolling through a puddle at a crosswalk is enjoying his own quality of life or violating someone else's?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com