Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It risks elevating the ignorant view to equality with the expert one.
"Donald Trump's ignorant view of Islam could make both our countries less safe – it risks alienating mainstream Muslims around the world and plays into the hands of the extremists.
But I prefer to take an objective, if not ignorant, view of the personal background of the people behind the products and businesses I report on.
The mayor also publicly supported his rival, Hillary Cinton, during the election and told the BBC last May that Trump held an "ignorant view of Islam".
"This isn't just about me — it's about my friends, my family, and everyone who comes from a background similar to mine, anywhere in the world," said Khan, adding that Trump's "ignorant view of Islam could make both our countries less safe".
"From our point of view, [the plan for the new marine park] is just an extension of Taiji's overwhelmingly ignorant view that whales and dolphins exist merely to entertain or feed [people]," Clare Perry, senior campaigner at the nonprofit Environmental Investigation Agency, told The Huffington Post UK.
Similar(54)
One option is to counter-attack, berating him for his foolish and ignorant views.
Angel Garcia has veered like an out-of-control lunatic at a wedding reception and dominated each of the meetings between the camps with his bigoted and ignorant views.
Chris Huhne, the Liberal Democrat home affairs spokesman, said: "The Prevent programme alienates and marginalises Muslim communities, and exacerbates racist bias and ignorant views".
I certainly revised my old, ignorant views of them when faced with such sites as the magnificent coastal military installation of Burgh Castle in Norfolk, or Hardknott in Cumbria, a spectacular fort perched on a steep mountain pass.
The Bruins say in a statement they are disappointed by the insults and, "these classless, ignorant views are in no way a reflection of anyone associated with the Bruins organization".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com