Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ignorant by" is not grammatically correct or commonly used in written English.
It is possible that it could be used in spoken language for effect, but it would not be considered proper grammar. A correct phrase using the word "ignorant" might be "ignorant of" or "ignorant about." For example: "She was ignorant of the facts." or "He was ignorant about the subject."
Exact(14)
The suspense is heightened by the fact that Theroux's characters aren't ignorant by choice.
Her suggestion was branded "racist" and "ignorant" by furious Twitter users and re-shared by the far right group Britain First, who praised her in a post on its Facebook page.
It was and is what Orwell called "prolefeed", junk aimed at the ignorant masses (ignorant by design), the people who are ready to believe at a moment's notice that we've always been at war with Eastasia.
The walls are lined with a series of gold and silver discs: Mind Bomb by The The, Ignore the Ignorant by the Cribs, Talking With The Taxman About Poetry by Billy Bragg, all of them awarded to Johnny Marr.
Downstairs in the merchandise area are hugely popular T-shirts, selling for $15.95, that sniff at the ignorant by listing schools that want to be Wesleyan: "Wesleyan is NOT...," the most vehement being "... and it's NOT an all-women's college outside of Boston".
Everyone from potential investors to collaborators is made more ignorant by most articles. .
Similar(46)
Killing oneself in public can also act as a "fuck you" of sorts, a hammer blow to ignorant passers-by and a world they feel has neglected them.
"They were innocent and ignorant, confronted by the new technology used by the Germans.
But similar laws have been pushed across the nation, not by ignorant yahoos but by big corporations.
"More ignorant rantings by the NYT," went comment No. 206.
"It's an ignorant comment by someone who hasn't been here".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com