Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Caught in our cultural ignorance of death, they often fail to recognise the impact of loss on their lives.
Similar(59)
Another factor that contributes to the public's ignorance of civilian deaths is the lack of corporate media coverage.
Another factor that contributes to the public's ignorance of civilian deaths is the lack of corporate media coverage.
Religion, he said, was a bargain based on ignorance and fear of death.
She cites her naïveté, asserts her ignorance of Nazi ideology, death camps and crimes and insists that she bravely resisted Hitler's demand that she make propaganda feature films, agreeing to do a documentary of a Nazi party rally as a compromise.
I'm not in support of the Israeli occupation of any Arab country, but at the same time I do not want to replace Israel by a religious state... whose main concern would be spreading the culture of death and ignorance among its people when we need modernisation and hope.
The leading cause of death today is ignorance.
In other words, it is the living who suffer the torments of death, the irremediable ignorance of not knowing where we will be going.
Whether driven by fear – of death or litigation – ignorance, hope, or the imperative to "win" against disease at all costs, we sit as King Canute: foolishly, distressingly and impotently commanding the inexorable tide to retreat.
You ended up -- as if you need me to tell you! -- shilling for warmongers, pandering to corporatists, and disseminating lies practically every darn day in the cause of death, destruction, cronyism, ignorance, corruption, and ineptitude.
But despite expert opinion urging a shift to vaccination, the Balinese authorities persisted with culling, while shortages in human medicine and widespread ignorance of rabies contributed to deaths, Dr. Meslin said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com