Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's also so far inland that the region receives little rain, creating a balmy microclimate that generates rising thermals in the mornings, before igniting hot, but soft paraglider-friendly winds in the afternoons.
Similar(56)
Even as the prospect of high-skilled American jobs moving to low-wage countries like India ignites hot political debate, some entrepreneurs are finding that India's vaunted high-technology work force is not always as effective as advertised.
Sometimes they get into yelling matches that threaten to ignite the hot summer streets.
This is not to say that "More Than a Song" was ignited by hot jazz.
His demeanour is more languorous than lecherous, and after much tedious talk they eventually become lovers, though no sparks of passion fly to ignite the hot air.
More than 18,000 acres have burned since Friday, as wooded slopes ignited in hot, dry conditions that have plagued California for months.
The isolated aluminum particles are ignited in hot oxidizing gas.
Sounds cool, but Wide Hive's CD-burning capabilities may not ignite a hot trend among jazz venues just yet.
Fires ignited by hot tephra and chemical impacts of toxic gases via air pollution, acid rains or soil water contamination are other processes by which explosive eruptions impact on vegetation (e.g., Delmelle 2003; Delmelle et al. 2002).
In flame-spread experiments, a hot-wire igniter ignited an end droplet to initiate the flame spread along the array.
The scene after the Raptors' practice today had a chaotic feel to it, with camera crews darting to the most disgruntled Raptor they could find while trying not to miss any of Butch Carter's choicest comments -- a series of brushfires igniting all over a hot and sticky and suddenly combustible gymnasium adjacent to the main arena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com