Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
In fiction – ever since fairy stories – the family home is the place you have to leave if you want to seek your fortune.
If you want to seek more legitimacy through legitimate means, then that means amending the treaties," said Krzysztof Bledowski, a European expert and economist and council director of the Manufacturers Alliance, a lobby based in Arlington, Virginia, that keeps a close eye on developments in Europe.
"It is called The Bell of Truth," says Chau. "The idea is when you are a freshman, you have the opportunity to ring the bell if you want to seek the truth, and again, if you graduate, if you want to continue to seek the truth.
If you want to seek out the real anti-Semitism in British politics, you might need to look elsewhere.
Fire & Ice does take some steps to repairing the damage done with the previous 3DS Sonic release – levels here are designed in such a way where secret areas can be uncovered, if you want to seek them out.
If you want to seek advice or assistance on a family violence issue, call the national domestic violence and sexual assault helpline 1800 737 732 or the Men's Referral Service 1300 766 491300
Similar(49)
You want to seek custody?
"If you want to see something different, you have to seek out the little tents with different stuff," Mr. D'Amato said.
If you want to see wild animals, you should seek a place where you can view animals who are not caged.
If you do want to seek counsel, look under Sources and Citations.
If you want to care, seek to understand rather than explain away.
More suggestions(16)
if you want to aspire
if you intend to seek
if you want to achieve
if you want to secure
if you want to identify
if you wish to seek
if you want to be
if you want to defend
if you want to boo
if you want to adopt
if you want to get
if you want to see
if you want to arrive
if you want to repair
if you want to speak
if you want to wash
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com