Sentence examples for if you distinguished from inspiring English sources

Exact(1)

"You could develop even more accurate recommendations for users if you distinguished between the different possible uses/purposes associated with each permission," Sadeh wrote.

Similar(59)

So why would he embark on another – alcohol-free, of course – hotel when bed occupancy in the city is only 20%? "Because it's my business, and in this line of business, if you excel, if you distinguish yourself based on better service and better quality, you will have your share of the market".

If you distinguish yourself through your account, you will make yourself memorable.

And if you are, can you distinguish worry from anxiety, and regular, bearable anxiety from a disorder?

"If you can distinguish yourself even a little, it can make a difference".

After reading your blog post I wondered if you could distinguish by motive.

"If you can distinguish between a street priest and an office priest, Ed Egan was an office priest.

And if you can distinguish the new ones from the old, your eye is sharper than most.

Then there is a bicycle wheel, computerized to play variations on traditional Indian musical forms depending on which spokes the viewer touches; this might be interesting if you could distinguish the sounds it produces from all the background noise.

If you are distinguishing between clothing and high fashion, between the stuff we wear and the ideas that challenge and inspire us, Mr. Owens surely belongs on the outermost edge of fashion.

If you can distinguish yourself at the microphone, maybe you'll earn your own headlining tour, movie roles or a television show, or a spot on the lineup of the New York Comedy Festival, the annual celebration of setups and punch lines that started on Wednesday and runs through Sunday.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: