Sentence examples for if you'd like to go from inspiring English sources

The phrase "if you'd like to go" is correct and usable in written English
It is often used as a conditional phrase, indicating that something will only happen if the other person expresses a desire for it to happen. It can also be used as a polite invitation or request. Example: "If you'd like to go, we can grab some dinner together." (Conditional) Example: "If you'd like to go, please let me know and I'll make a reservation for us." (Invitation/request)

Exact(30)

"I'm just asking if you'd like to go out," says Tom, in Nighy's gentlemanly mumble.

"Let us know if you'd like to go skiing again," Walton Hamilton told her.

If you'd like to go straight to the source, however, you can see him in person tomorrow night.

If you'd like to go back to installing your updates manually, tap Store > Settings and uncheck "Update apps automatically".

* * * DANA: My friend's art opening is tonight, and I was wondering if you'd like to go with me.

Morrissey is on top form too, proffering pessimistic words of advice: "There's a club if you'd like to go, you could meet somebody who really loves you.

Show more...

Similar(30)

If you would like to go all the way try also to speak like GIR.

If, of course, you'd like to, go ahead.

Marr's monumental riff, swampy and glowering, was paired with what amounts to an ur-lyric from Morrissey, one that would be ridiculous were it not so heartfelt: "There's a club if you'd like to go/ You could meet somebody who really loves you/ So you go and you stand on your own/ And you leave on your own/ And you go home and cry and you want to die".

If you'd like to contribute, go to the website.

If you both like music, see if they'd like to go to a concert.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: