Your English writing platform
Discover Ludwig"if we rather" is not a correct phrase in English
"Rather" is an adverb that must be applied to another word. For example, you could say, "If we had rather wait until tomorrow."
Exact(2)
It would make it easier for Fox and Lubinus if we rather just pretend that racism no longer exists, to mindlessly accept the false notion that racism once was manifest in the United States but no longer poses a problem.
VHWs uniformly endorsed the program concept, even suggesting that they were more "suitable than their clinical colleagues" to provide more intensive counseling and ongoing cessation assistance outside of the CHC setting: "It is more suitable and effective if we rather than other people working in other departments give counseling to smokers to quit".
Similar(56)
But what if we'd rather not?
Did we think that if we curdled rather than rehabilitated Khadr we'd all be safer?
But if we attack rather than protect such local treasures as Mei Lai Wah, who knows what might happen next?
It is a huge hit, as if we would rather think about sex than Brexit, which is understandable.
If we would rather exclude them and treat them differently, we should not be surprised if stubbornly high reoffending rates continue to plague our failing criminal justice system.
Or maybe we both simply look as if we'd rather read in peace, without seatmates, who increasingly come with beeping and buzzing and flickering gadgets.
From taxi cabs to dentists to reception areas – Heart is everywhere around us and, like exhaust fumes, we all experience it even if we'd rather not.
More remains to be done, but the momentum is more easily sustained if we acknowledge, rather than denigrate, the progress achieved.
If our culture insisted that they start their literary life much earlier and if we challenged rather than infantilized them, then perhaps we'd be surprised at just how much they are capable of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com