Suggestions(1)
Exact(10)
Hartley argues that the use of two incommensurable languages, "popular" and "philosophical," is not a problem, provided that we use them separately and consistently: "insuperable difficulties will arise" only "if we mix these languages" (OM 2, prop. 15).
We achieve more together, and the theory suggests that if we mix clear goals, trust and a dash of accountability, we can persuade people to work together.
"I'll think, 'Well, that would smell good for men if we mix some woods with some raspberry,' and then I speak with the nose and we start thinking about the name and the packaging.
(v) CCP can fail if we mix populations of different types.
If we mix up questions of what is generally conducive to what, with questions about what caused what in this particular case, he says, we may think that it is reasonable to deny that c causes e.
From the color mixing rule, we conclude that if we mix light from different angles of the LED into a single beam with color coordinates ( x T, y T ), these coordinates must be on the straight line segment relating x ( t ) and y ( t ).
Similar(49)
"We started out with very basic models and coarser fabrics but then realized that the collection could be much more interesting if we mixed more feminine fabrics with the masculine silhouettes and cotton canvases," says Antonelli, who brought inspiration from the years she spent at the work-wear company Old Toledo Brands to her new venture.
We can do an occasional emergency load of laundry — even if we sometimes mix lights and darks — drop the kids off, and commute to work.
"We always seem to get some momentum in the latter part of the season so let's see if we can mix it up".
"If we can mix things around a bit in midfield and up front, the less chance the opposition have to analyse us," he said.
"If we can mix that with a bit of skill like we've shown, then we've got a chance of getting to the quarter-finals on Thursday without playing exceptionally well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com