Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
All we need now is a proper logo for the cause, because sooner or later Marvel is going to send us another letter threatening a lawsuit if we keep using the Iron Man image.
"There is a finite supply of this lighter-than-air gas on Earth so if we keep using it for non-essential things like party balloons, where we're just letting it float off into space, we could be in for some serious problems in around 30 to 50 years' time," Dr Wothers said.
I think 2,4-D will work fine, but what I'm afraid is what's going to happen 4-5 years down the road if we keep using it.
If we keep using the services of a company that suffers breach after breach after breach after breach of our data, there is no incentive for the company to do better.
Similar(56)
If we kept using resources, the planet would choke to death from the pollution, canceling the growth and leaving things unlovely where before they had been pristine.
Then, at every time index, we test if the numerical values is too small if so, we use the scaled version to push the numerical values up; if not, we keep using the unscaled version.
"If we just take one part of it and attack it – and if that strategy works – we should keep using that strategy".
Our final demo was done without wireless communication between XBees because the XBee communication turned out to be a little unreliable if we wanted to keep using the system for more than 30 seconds.
But I think what is important but the problem if we keep on using the word in the way that it is used, then it closes the chance of people actually engaging, too, because they are afraid that they're going to be asked to forgive.
So if we're going to keep using pop culture to challenge social conventions, it's important to challenge film and TV conventions too.
Apparently not, if they keep using transistors, which have a shrinkability limit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com