Sentence examples for if we could associate from inspiring English sources

Exact(2)

We don't know if we could associate PP and ECCO2R in ARDS patients.

If we could associate the sequence to a previously described EST, we termed it 'EST'; otherwise, it was termed 'Genomic Sequence'.

Similar(57)

He added: "It's also less attractive if it's not somebody whom we could associate possibly with the substance of the sonnets" – particularly the love poems to that person.

Next, we asked if we could identify modules associated with TS mutation status, which would provide insight into dysregulation of molecular networks in TS and disease pathophysiology.

After PASS2-HMM validation, they were inspected for which superfamily they belong to and if they could associate to the query member's superfamily.

To test if we could demonstrate the costs associated with defense suppression by russet mites we subsequently allowed russet mites to build up a population on JA-deficient def-1 plants in comparison to WT plants.

Here we asked if we could identify SNPs that are associated with MI by investigating ∼17,000 SNPs.

He put up a chart of all of the risk loci now associated with rheumatoid arthritis, but reminded the audience that even if we could determine 100% of the genes associated with the disease, they would only account for 12 to 15% of a person's risk (this is based on homozygous twin studies).

However, imagine if we could identify genetic variants that are associated with an increased likelihood of contracting Ebola, spreading it, having more severe disease or responding to treatment.

When I was little, I associated "grotto" with "Santa" and asked if we could go in.

Moreover, if the Sir protein complex could associate with histones tightly enough to block all gene expression, then non-specific binding by the complex might silence the wrong genes elsewhere in the genome.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: