Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Even if we compensate for camera motion, the remaining object motion of elephants provides only weak clues since elephants move slowly and often remain stationary for a long time.
If we compensate for the matrix (removing the superscripts corresponding to different channel realizations), with the raw estimates of receiver IQ imbalance gain parameter, the resulting matrix is given as (30).
I hope you will agree with me that, if we share enough with others, if we compensate properly those who produce for us, we can change the world for them.
Similar(53)
Perhaps we could entice the type of people who created "systemic risk" to work for the S.E.C. if we compensated them in the manner they expect.
"How can we compensate these people if these documents are burned?" Her motives were not entirely altruistic.
"If we were compensated, then the government would be admitting guilt" Gloria Herrera claims.
If we do not compensate for the ICI caused by the CFO but compensate for the CPE only, which corresponds to the case of applying the compensator (29) with, we obtain the performance represented by the uppermost curve.
If we are to compensate for the gravitational field of the spacecraft itself or if we want to compensate solar radiation pressure acting on the spacecraft, we have to use micro thrusters.
"My concern," Justice Stephen G. Breyer told Mr. Lazarus, "is that if we begin to compensate people for small changes in risk, the fund will run dry when people who really get cancer come into court.
If we want to compensate this effect, we are dealing with the problem of fine-frequency adjustment.
Under the assumption that the asynchronous updating topology is uniformly rooted (UR), it is proved that this design can ensure the asymptotic convergence of drift estimations and the boundedness of the global synchronization errors even if we do not compensate the offsets.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com