Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For example, if we alert when we should be informing, we unjustifiably increase costs and may impose long-term precautions that are impossible to sustain.
For example, if we alert when we should be informing, we unnecessarily increase costs and make the long-term (or the widespread) precautions that are imposed impossible to sustain.
If we alert the manufacturer and patch vulnerability in the system, are we making it tougher on ourselves when our own government wants to go after the bad guys?
If we are alerted to content that may be in violation of our terms of service, we will investigate each report and respond according to the policies and procedures outlined in our support pages".
"If we had been alerted earlier, we would have taken action earlier".
If we stay alert, we can find instruction there.
If we're alert to it, it helps reveal who we are to ourselves, often in ways we didn't realize in places we didn't necessarily think to look.
Space explodes into a jigsaw pattern, and Cartier-Bresson demonstrates, as only he so rigorously and elegantly can, that the world is an astonishing and mysterious sight if we are alert enough to notice.
As a life-long student of language I believe that not only do our vocabulary and turns of phrase give away our age, but that we can pinpoint with much precision the age of the speaker if we are alert enough to notice the quaint words and phrases or idioms she is using.
Even if we get these alerts there's nowhere to run.
If we fail to alert America to this looming crisis, we will only see a continued downward spiral of our economy, our young people will not find the work they want and need, the purchasing power of the average family will dwindle and the state of America's prowess in both the economic and political arena will be lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com