Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But, at the time, government officials argued that crypto, if unrestricted, would bring disaster upon disaster.
To determine if unrestricted oral carbohydrate intake during labor reduced the incidence of dystocia in low-risk nulliparous women.
If unrestricted multi-year funding is not possible, funders could adopt a model in which they commit to give in odd years 75 or 80percentt of what is given in the previous (election) year.
Yes, it would be great if unrestricted free agent DeAndre Jordan agreed to sign a maximum five-year contract, preserving a core threesome with Chris Paul and Blake Griffin that might be as good as any in the NBA.
Similar(56)
Its U-boats were ordered to engage in unrestricted warfare, even if this meant sinking passenger liners and the trading ships of neutral nations.
When the health measure was moving through Congress last year, its authors set 2017 as the date that such experimentation could begin, based on an analysis by the Congressional Budget Office, which said it would take three years of experience to determine how much a state should receive in unrestricted block grants if it opted out of aspects of the law.
It will be interesting to see if the unrestricted recruitment of AAB students has affected those numbers in 2012.
The task force also recommended that if the unrestricted funds used for aid reached more than 15percentt of tuition income, it should be a sign of caution and the financial aid policy should be reviewed.
But even if the unrestricted market sends him elsewhere, that could work out for both sides.
If the unrestricted comprehension principle is similarly restricted to the positive formulae, we also get a consistent theory.
IRC is financially viable at a modest level if current unrestricted core contributions from Other Resources are maintained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com