Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
ASIA'S current-account surpluses have been widely (if unfairly) blamed for causing the global financial crisis.
These guidebook series also project characteristics arguably (if unfairly) associated with their countries of origin.
If I ask someone what film they compulsively watch, inevitably, if unfairly, I form a judgement on them.
Mr Obama himself is increasingly, if unfairly, described as over-analytical and short of empathy with ordinary Americans struggling to cope with the economic downturn.
Yemen, its public image vaguely, if unfairly, linked with Marxism and Muslim fundamentalism, is not first in the queue for Western largesse.
The squat two-handled footed cup, topped by a cover that is painted with two female portraits, belongs to a class of pottery usually if unfairly perceived as a provincial branch of Greek art.
Stanwyck's conservatism never did an inch of damage to her reputation, but Taylor is now remembered primarily, if unfairly, as a snitch, the guy who named names at the HUAC hearings in 1947.
"Colored Sands" is Gorguts' first record in 12 years, and will, rightly if unfairly, be compared to "Obscura," from 1998, because there are few records that broke out of any aesthetic framework so aggressively as that one did.
Interestingly, none of the queries, condolences and commiserations came from women born before World War II, women (whom I often describe loosely if unfairly as "grandmothers") who grew up learning how to cook from their grandmothers.
Crushed in 2010 and widely if unfairly blamed for the economic crisis, history also told us that no party had ever come back from such a position to win a majority in just one term.
Finally, Mrs. Clinton has the same problem that Al Gore does, which is that, inevitably if unfairly, her campaigning skills are judged against the standard set by President Clinton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com