Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Some other type of investor is needed if this instrument is to survive.
"It will be tragic if this instrument, that has done more to break down barriers between people than anything in all of human history, built a new wall because not everybody had access to it," Mr. Clinton said.
"If this instrument is used in a bureaucratic and automatic way across the board," it could be "very dangerous," said Enrico Zanetti, a tax expert and fiscal consultant for Italia Futura, a centrist political party.
It is unknown if this instrument would have good construct validity when applied to data of other population groups.
This led us to wonder if this instrument had value in predicting outcome decisions across levels of security in the forensic rehabilitation process.
Similar(55)
"But if I play this instrument, I have no idea what I'm doing".
We pray for our anointing, to learn to play, and I'm told you can only play this instrument if you have the Holy Spirit.
On the other hand, an instrument possesses discriminant validity if the results of this instrument are not too highly correlated with the results of an established instrument that measures a different construct.
Additionally, we feel that if the validity of this instrument to reflect PTS symptoms in patients following a DVT could be further documented in a larger patient population; a powerful tool would be available for both clinicians and researchers.
The secondary aim of this study was to examine if the dimensions measured by this instrument might be amenable to change.
So we should ask: If this testing instrument, devised by the largest and one of the most sophisticated school districts in the United States, leads to conclusions that seem so utterly divorced from reality, why should this instrument be used to decide the fate of teachers?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com