Sentence examples for if that translates into from inspiring English sources

Exact(9)

If that translates into lack of kindness.

If that translates into the kind of experience people want, it will be an asset.

If that translates into votes in the next election, Islam and immigration will be in the news for years to come.

An emphasis on alcohol in Anacad is certainly welcome, but let's see if that translates into support for evidence-based policies such as increased alcohol prices and less liberal availability.

"She clearly has what it takes to be a great manager at Google, but I don't know if that translates into being a great manager at Hasbro," said John Battelle, author of "The Search: How Google and Its Rivals Rewrote the Rules of Business and Transformed Our Culture".

"Here we have someone, who I think is making an invitation, a radical invitation to say, 'If you're going to be an authentic Catholic, let's be a real one," Dr. Hoffsman Ospino, Assistant Professor of Hispanic Ministry and Religious Education at Boston College, told Hinojosa during an appearance on NPR's Latino USA .And if that translates into numbers in churches, fine.

Show more...

Similar(51)

But if Mr. Condit thinks that translates into support for his stonewalling, he is going to be disappointed.

If the bill is $620 million, that translates into a $226 million liability for the county, $149 million for the town and $242 million for the school district.

If someone works full-time hours, that translates into an extra $2,000 pre-tax each year.

Meanwhile, Ukip – heartened by the nearly 4m votes and 12.6% share it won on Thursday, even if that translated into just a single seat – will be hungry for the battle of its life.

"The reality is the demographic shift was only going to be meaningful if that translated into registrations — and that's something that happened this year," she said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: