Your English writing platform
Free sign upExact(2)
When asked if she attributed that uniform lack of criticism to luck or coincidence, she laughed and said, "It's just good policy".
Krakow asked her if she attributed the changes in the dreams to anything, and Toni, who has a fragile, tentative air, said that she didn't know for sure, but that it had all happened during the past two weeks.
Similar(58)
She wants nothing more than the assurance of being spared, even if she refuses to attribute such sparing to the divine.
If correctly attributed, it provides breathtaking evidence of van Tetrode's carving skills.
But Prince William's efforts to be more fashionable were praised, if largely attributed to the influence of his well-dressed wife, the Duchess of Cambridge.
Probably best check with him is ok to use elsewhere, even if not attributed to him, but I thought it rather summed up where we have got to.
The Vatican also said that if statements attributed to the archbishop were true, then "there would be no choice but to condemn them".
A respect-based account might also exclude psychopaths if it attributed their moral deficits to severe disabilities in practical reason.
The Jan . 21Treasury statement stated that Section 246A "will be modified to apply to both corporate and noncorporate shareholders and to require that otherwise excludable dividends be included in income if attributed to debt-financed stock".
But the similar paragraph in Monday's statement said the section "will be modified to require that otherwise excludable dividends received by corporations be included in income if attributed to debt-financed stock".
Mr. Trost is adamant about putting Ms. Meitner's work first, even if she does not, an attribute that she pays tribute to in her second book of poems, "Ideal Cities" (Harper Perennial, 2010).
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com