Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(14)
It's in Times New Roman (the common default typeface) as if representing all the Is in the world, except that this one is exactly Wallinger's own height.
It feels optimistic, as if representing Mr Siti's ability to see past Iraq's recent sectarian record and into a unified future.
One colourful slide shows a map with Belgium at the centre and chunky arrows pointing outwards to Germany, France, the Netherlands and Britain, as if representing a military offensive.
These statements are drawn from "Advertisements for Myself" (1959), an interview published in The Paris Review in 1963 and the preface to "Why Are We in Vietnam?" (1967), among other sources, yet they are stitched together in "The Spooky Art" in chapters headed "Style," "Genre," "Journalistic Research," "Moral Vision" and so on, as if representing Mailer's latest "thoughts on writing".
3. The intentionality of thought is important to Descartes's purposes when assessing whether my thoughts, which come to me as if representing something, truly do in fact represent those objects to me.
Of course, the Chamber has every right to seek what it believes to be justice in a court of law, even if representing the most deplorable corporate interests.
Similar(45)
Children with short bowel syndrome (SBS), and resultant intestinal failure (IF), represent a unique and challenging patient population for paediatric health professionals.
Intermediate filaments (IFs) represent an essential component of the cytoskeleton in higher eukaryotic cells.
Intermediate filaments (IFs) represent the largest cytoskeletal gene family comprising ~70 genes expressed in tissue specific manner.
Image-derived IFs represent an accurate, clinically practical, and convenient surrogate for blood sample-derived IFs for kinetic modelling of F-FLT data in patients with brain tumours.
The former represents an observed pattern dominating a society, even if represented through a personal story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com