Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "if reducing" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce a conditional clause, indicating a possible action or result that is dependent on something else happening first. Example: If reducing your carbon footprint is important to you, then you should consider investing in renewable energy sources.
Exact(58)
The follow-up period is rather short; longer follow-up period is needed to evaluate if reducing barriers to insulin therapy is maintained, further reduced or increased over time.
And if reducing the stigma suggests a solution, that's not working either.
If reducing costs is the goal, then more clinical education will only increase it.
We don't even need to work hard to set up new indicators if reducing child marriage is chosen as target.
If reducing businesses' taxes spurs growth, the U.K. economy should have done well in the past ten years.
They already buy into the concept if reducing energy consumption and switching things off – even if, in practice, they aren't very good at it.
However, the lesson from this seemed to be that eating seasonally was more important than eating locally, if reducing emissions was your goal.
If reducing the incidence of cancer is a national goal — as it surely must be — then it is essential to recognize the many-dimensional nature of countering carcinogens.
I asked if reducing the size, scope and power of government is a means to an end or an end in itself.
If reducing poverty just amounts to ushering Americans to a somewhat less meagre existence, it may be a worthwhile endeavour but is hardly satisfying.
I've been asked over the last year whether UK businesses have put the carbon challenge on the back burner with the downturn in the economy, as if reducing our emissions is only something we do when we can afford it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com