Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
Other audiences want to feel good when they see dance; they want it to be pleasing to look at and to provoke positive emotions, and, if possible, to be set to music that is pretty, or at least familiar.
He said: "We have a desire to learn from other conflict resolution processes and, if possible, to be helpful to those who want to build peace" but that republicans did not want to interfere with the affairs of other countries.
Pearce insisted he wants his team, if possible, to be made up of players from all the home nations even though the Scottish, Welsh and Northern Irish football associations are all officially opposed to a Great Britain team as a concept, fearing it could jeopardise their independence within Fifa.
As outlined above, we have applied existing policy targets if possible to be compatible for political decision-makers and provide applicable information.
First, given that accepting that something is inexplicable is generally a philosophical last resort, and granting the importance of extensional adequacy, list-like or enumerative definitions are if possible to be avoided.
The outcome of the Great Siege made it politically impossible for the British government to again consider trading away Gibraltar, even though King George III warned that it would be the source "of another war, or at least of a constant lurking enmity" and expressed his wish "if possible to be rid of Gibraltar .
Similar(49)
"I was too free, if that's possible to be," she sang.
I was thrilled, if it is possible to be thrilled with a visit to a dentist.
If it is possible to be too kind and too generous, Orville was.
If it was possible to be so entirely misunderstood, she thought, she should just stop writing.
"I don't know if it's possible to be more worried now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com