Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Some managed to salvage belongings furniture, kitchenware, a television or stereo from their houses before being evacuated, and their rooms look almost cosy, if overcrowded.
It is unclear whether the fish are more easily caught if overcrowded, or whether sheer numbers of fish mean that ibises are catching them instead of crayfish normally, fish are more agile than crayfish and hence elude the ibis's bill more easily.
Don't add too many at once; if overcrowded, the samosas may fall apart and not cook properly.
Similar(57)
UCC overcrowding was considered to be true if the score on the VAS ≥50 and was considered severely overcrowded if the score on the VAS ≥70.
The lab TA has every right to ask students who aren't enrolled to leave the lab if it gets overcrowded.
It's not as if America is overcrowded: The United States has 35.6 people per square kilometer, compared to 272 people per square kilometer in the United Kingdom.
He also won approval for a measure that allowed the release of nonviolent, low-level drug offenders if prisons became overcrowded.
She had come to realise, as Mr Leader puts it, "not only that Amis didn't love her but that he didn't like her".The field of Kingsley Amis studies is, if not yet overcrowded, at least getting cosy.
A third was SAVE, a relatively inexpensive ventilator designed for the battlefield, which was the size of two large paperbacks and could be widely used by civilians in places such as school gyms if hospitals were overcrowded.
You do not need to see humanity as a cancer killing mother Gaia to accept that a world of 7 billion is overpopulated and will become grossly overcrowded if humanity reaches 9 billion in 2050.
Robert G. Ryerson, director of parks and recreation for Danbury, said people who can't get into Squantz Pond State Park tend to drive south to Danbury's restricted town beach, and that people in town worry it will be overcrowded if they let outsiders in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com