Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But it is notable, if only to underscore the Yankees' struggle in developing starters.
But these massacres deserve to be more than mere reference points, if only to underscore the protracted inaction of Congress to respond — an inaction that, judging by the Capitol Hill partisanship on display Thursday, seems concretized.
Almost everyone, from the army's ruling proxy party, the Union Solidarity and Development Party USDPP), through to the NLD, has a gripe with one part of the constitution or other.Until now, it had generally been assumed that even diehard members of the USDP, provided they got enough in return, would accept the need to change 59(f), if only to underscore that Myanmar's reform process is real.
Similar(57)
The scattered phrases I knew seemed only to underscore my ignorance: Wayn alinfijar?
Yet somehow, his infirmity seemed only to underscore the strength of his resolve.
The purge of Mr. Jang serves only to underscore Beijing's lack of influence in Pyongyang.
He chose only to underscore the need for Iraqis to determine their own future under the authority of the United Nations.
Indeed it was an intricate hieroglyphic language, in which asterisks and underscoring and check marks and exclamation points all had precise meaning, if only to me.
In a fair that had haphazard selections of participants this would have been an outrage, but in this vetted fair with a narrow range of contemporary art by established if not leading galleries it only seemed to underscore that this was a fair for collectors to buy art and not to party all night long.
If anything, the past five months have only served to underscore the necessity of robust American leadership in world affairs, and presidential leadership at home.
Luckily, that physical restriction only served to underscore the concentrated intensity that is Wolf Parade's trademark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com