Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If only everybody weren't so muted.
If only everybody wore campaign buttons.
If only everybody would agree to speak one or two official tongues, it would be easier.
BURUMA: If only everybody in the world would read The New Republic, the world would solve all its problems.
But more than a few, one suspects, aren't terribly interested in US-style litigation and would be happy to take the rough with the smooth, if only everybody else would.
And it makes sense on its own terms, since if you've decided that social mobility will be achieved by intervening at the parental level with the under-threes, you have basically decided this: if only everybody would parent (there's really no other verb for it) the way the richest parent, then everybody would have the same chances as currently only the richest enjoy.
Similar(50)
Hans-Gert Hans-Gert Pötteringt of the Europresidentiament, is admirably frank: "If yof have majorithevoting, you can ovEuropean Parliamentn't want to move ahead".is only everybody were so honest.
If it has been good enough for Snead, Byron Nelson and the late Gene Sarazen, it is good enough for Palmer and Nicklaus -- if only to remind everybody what they will always mean to Masters history.
The Greek government in recent months has sometimes acted as if only its voters counted, but everybody in Brussels had voters breathing down their necks.
(There is a fine irony is the way the hedge funds are pilloried for having been right about the incompetence of the banks. If only the politicians and everybody else had been as canny. Their sin, of course, was that they went ahead and put their money down and made fortunes).
If only to satisfy him, everybody in the ten-person group was familiar, or at least claimed to be, with the revolutionary leader of the Bolsheviks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com