Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Wilder is nothing if not unpredictable.
The Northern & Shell chief executive is nothing if not unpredictable.
Now it's also true that Fassel's teams have been nothing if not unpredictable.
The production, the latest by the acclaimed Amoralists troupe, is nothing if not unpredictable, but it earns its every unlikely plot turn through committed, hard-nosed performances.
Isn't this campaign also in the business of suggesting that to be clever and a touch difficult (Didion is nothing if not unpredictable) is to be timelessly beautiful?
Whether appearing with ballet dancers, employing a kazoo solo or abandoning a guitarist in a Swedish forest, the Fall are nothing if not unpredictable.
Similar(47)
It seemed a tragic if not-unpredictable turn of events: Adrian Grenier — TV star, rocker, filmmaker and part-time Brooklyn resident — had been kicked out of the Park Slope Food Co-op for running afoul of the place's famously unforgiving work requirement, wherein a single missed shift requires two make-ups and things get exponentially more unpleasant from there.
The move is a depressing, if not wholly unpredictable, example of how the lingering trauma of 9/11 can make it difficult for government bureaucracies to make rational decisions.
"The move is a depressing, if not wholly unpredictable, example of how the lingering trauma of 9/11 can make it difficult for government bureaucracies to make rational decisions," wrote New York Times architecture critic Nicolai Ouroussoff last week.
Worthy, if not exactly unpredictable, winners, they represent the Latin Academy of Recording Arts and Sciences' old guard (or least middle-age guard), and its tendency at awards season to favor light pop and smooth musica romantica over spikier genres.
But it was not unpredictable.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com