Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By implication, the message was that any weakness in intelligence was tolerated, if not fostered, during President Bill Clinton's eight years in office.
Similar(56)
If this did not foster much optimism within the locker room, his play soon did.
The message BB emits is ridiculously important: If we do not foster imagination and creativity, it fades away.
And he mused happily in his book "The Case for Worker's Co-ops" (1978), that if such clubs could not foster co-operative behaviour in Britain and America, they "might well deserve to be copied on their own account".Correction: The petrol incident described in the first paragraph took place in Zambia, not Botswana as we originally wrote.
Furthermore, if academic environments do not foster students' identity development as scientists, this might also impact their level of URE participation since they do not see themselves as scientists.
Dana Younger, chief renewable energy specialist in the infrastructure department at the IFC, a member of the World Bank Group, defended the project: "In Mexico electricity consumption is growing and future power generation is projected to be mainly based on coal, with greenhouse gas emissions projected to rise 230% by 2020 compared to 2008 if the Government of Mexico does not foster renewables.
If the culture of the institution does not foster humanistic practice, the process of socialization into this culture trumps specific teaching.
Moreover, social protection on its own does not foster a transition to work and self-reliance if access to labour markets is not available".
If it truly wants to emulate Apple, it should minimize confusion, not foster it".
If this commitment is not perceived as credible by manufacturers, it may not foster vaccine innovation.
I can't imagine not fostering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com