Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(7)
Large medium-rise hotels, specializing in vacation packages for Germans and Russians, overlook beaches occupied by sunbeds and umbrellas in orderly ranks, and the Mediterranean is nothing if not extremely blue.
Any encouragement offered to the Afghan president, Hamid Karzai, who increasingly favours a broad dialogue with the Taliban, was therefore viewed by the US as premature, if not extremely unhelpful.
No matter how robust the current market might be, for the vast majority of early stage companies the core reality is that raising money is hard, if not extremely hard.
Conditions seemed better in this camp, if not extremely cramped, even though our fixer had told us that it was viewed as the worst place to find yourself housed in.
Today is International Women's Day, and we thought a dumpster fire would be an appropriate, if not extremely subtle, visual metaphor for the continuously horrible conditions women face in contemporary society.
And do you think anyone would be wrong to think that there was some implicit, if not (extremely) explicit, bigotry going on? through all history of humanity, all slaves deny that they are slaves...
Similar(52)
Interpretation: "If somebody is not extremely brand-conscious, we would suggest less expensive schools that provide excellent education but are not huge names".
"Almost universally, the moral of those is that if you are not extremely careful what you wish for, then what seems like it should be a great blessing turns out to be a curse".
That wouldn't happen if people were not extremely happy with how the weekends are run.
There will be ground beef and sour cream in your lap if you're not extremely careful.
If distortion is not extremely serious, the effect from distortion actually can be trivial in a large mapping population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com