Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
New Orleans is nothing if not complex, and complexity is what Simon is drawn to.
But the portrait that is emerging in the courtroom before Col. Lee Deneke, the investigating officer, who will make recommendations about the next steps in the case, is nothing if not complex.
But trade agreements, if not complex multilateral ones, can still be made without fast-track, and the fact is that to the outside world Mr Clinton still commands the country with which they all want to do business.That just leaves the challenge of passing the presidency on to Mr Gore.
A wide number of reports and news on crimes, increasingly conducted almost every day, have resulted in making detection of such crimes more difficult if not complex.
But her legacy is nothing if not complex.
WASHINGTON -- The conflict between Russia and Ukraine over Crimea is nothing if not complex, so perhaps it's no surprise that U.S. public opinion is complicated as well.
Similar(50)
Such a mechanism of inhibition has the advantage that it may be activated after entry of the toxin in the cells so that antibodies with this activity might be proposed for re-formatting as transbodies or intrabodies [ 28], which would enter cells even if not complexed with the toxin and thus would be usable after a longer delay than antibodies that prevent toxin cell entry.
Our data show that cortical activity patterns in NREMS are not spatially homogenous, but rather are as complex, if not more complex, than in WK.
As if that were not complex enough, now the plot thickens.
If that were not complex enough, when countries impose trade barriers and erect controls, companies simply move overnight.
As if that was not complex enough, Nina had a different version, a will from 1990 after Teddy had fallen off a horse, just one month before he was kidnapped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com