Sentence examples for if not better understood from inspiring English sources

Exact(1)

This overrepresentation makes Twitter a space where, perhaps, black voices are louder and better heard (if not better understood).

Similar(59)

Manager Arsène Wenger used his press conference to look ahead to the new season and felt his team's chances were as good, if not better than Chelsea's: "I can understand that we look a little bit poor and out of shape but what is important is what happens on the pitch and you will see that we look good.

"But China understands as well if not better than anyone – our sovereign right to determine who invests in Australia and the terms in which they invest.

Trump understands media as well if not better than just about anyone.

Fintech entrepreneurs should look for investors who understand their regulatory landscape as well as they do, if not better.

Many in the military already understand that many women can do combat jobs as well as men, if not better, but none have the chance to prove it.

There is also a sense of urgency: if the subject isn't rapidly better understood by the public, how can consensus emerge between different entities in society, like business and government, consumers and producers?

If Swann better understood the college landscape, he might not have retained Helton.

The name is better understood, if not forgiven, once you know that the restaurant is the offspring of Ladle of Love, a carry-out soup shop just around the corner.

If we better understand not only how local practices are exploited in crisis but also how local practice can deform under stress, this could lead to innovation in both knowledge and practice.

We would all benefit if business cases were better understood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: