Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Such survival reported is comparable to what reported in large surgical series even if no comparative data exists.
Swischuk et al. publiced that subtle fractures in children can be easily missed if no comparative views are considered; because we performed no follow-up on our patients, the number of patients in whom we missed subtle fractures is not known [12].
If no comparative information is available, the excess of low frequency polymorphisms cannot be distinguished from a model of population growth [ 44].
Similar(57)
Two bearers of value are held to be incomparable if no positive comparative judgment of their value is true.
However, unlike a car buyer, who can see a vast array of comparative information about competing products, a cardiologist or an orthopedic surgeon has little if any comparative data when choosing a device.
There are few, if any, comparative or randomized trials providing definitive conclusions about the efficacy and safety of comparative agents.
However, there is little if any comparative data to help choose the most effective drug to improve patients' outcomes, and predictive biomarkers of treatment response are also lacking [ 20].
Studies were included if they were comparative trials comparing the outcome of primary THA between different BMI groups.
And you intuit, in the change of scene, a corresponding change in the cultural landscape, as if a comparative ethnography of Thai and Chinese attitudes toward death, chance and the afterlife had sneaked, all but imperceptibly, into this artful, unsettling ghost story.
Capturing these types of uncertainty, necessary for a correct prediction of the reliability of components is a formidable task which does not need to be addressed if a comparative reliability method is employed, especially if the focus is on reliability improvement.
If the comparative degree of an adjective is built on a suppletive root/stem, then the superlative is also suppletive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com