Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If it were defined as a group which, for example, collected arms for the violent overthrow of government, the case would be free of First Amendment problems.
Much maternity wear has a tendency to be mind-numbingly generic per se (if it were defined by a colour, it would definitely be beige), but choice is even more limited when it comes to work wear.
Beijing is as ruthlessly unsentimental today as it was in Mao's time, with little patience for history if it gets in the way of development, and yet the city doesn't feel as if it were defined solely by growth, like Shanghai, or like the kind of entirely manufactured environment that you see in Dubai.
This means that, on each resonance shell inside the geotail, we will consider the distribution function in the same manner as if it were defined over the entire space, while assuming the MHD oscillation field to correspond to this shell.
Similar(56)
If it's defined as resilience, the place could make it through yet one more time.
Success is not sustainable if it is defined by how big you become or by growth for growth's sake.
I think the semicolon is more easily understood if it is defined in relation to the colon rather than to the comma.
If you later find your browser is "broke" and cannot load any websites, go check the proxy settings and remove it if it is defined.
But for now let's just say if it is defined everywhere and it satisfies this criterion then it is a gradient field.
If it is defined vaguely, and councils have wide discretion on how to interpret it, recent efficiency gains may be reversed.
Far from needing to be convinced, the report states, most French people it polled already consider wine a food, if it is defined as "a substance with nutritive components absorbed by the digestive tube".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com