Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I recognize that some kids truly do get depressed over their video game scores as opposed to their grades in school, but it strikes me that most of these kids are not mentally ill at all; their depression is unlikely to be permanent if it revolves around their performance in video games.
Similar(59)
If anything, it revolves around its eponymous microbrew.
"If there is litigation pending, and it revolves around intellectual property, the prudent thing to do is to withhold our intellectual property from the plaintiff," he said.
Ask any teenager what their favorite prank phone call to GameStop consists of, and they will likely tell you that it revolves around asking if they have Battletoads in stock.
If there's an underlying theme, it revolves around the 56-year-old elder statesman dispensing tips to the younger artists who have emerged in his wake, many of them in his debt: Frank Ocean, Miguel, Justin Timberlake, Erykah Badu, D'Angelo, OutKast, Maxwell, Lianne de Havas (who sings backing vocals on "Art Official Age").
If he talked about the world, it revolved around his vacations.
If part of the new movie revolves around retrieving the Infinity Stones before Thanos does, an Avenger will have to obtain the Soul Stone.
Moreover, criteria for admission are not made public and any appeals process, if it exists, revolves around informal negotiation between staff [ 6- 8].
I'm still digging to find out the specifics, but I wouldn't be surprised if these changes revolve around broader sharing.
And Mario's (R&B singer) return performance last night made clear that, if the show revolved around who was best, he should have been dancing opposite Kristi in the finals.
If your pipeline management discussions revolve around close dates, probabilities, and deal sizes, then you are forecasting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com