Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The proposal "looks larger than implied by the ECB's previous comments about the size of its balance sheet, especially if it refers to the new sovereign QE program and does not include the existing ones," said Riccardo Barbieri Hermitte, chief European economist at Mizuho International Plc in London.
Figure 4A: I have not been able to see this figure, or if it refers to the split network, then its description in the text must be expanded and be more critical.
She concluded with a reference to the title of Hyman's book, "If it refers to money, if my memory serves me right, I've been your keeper all these many years.
A law lacks facial neutrality if it refers to a religious practice without a secular meaning discernable from the language or context.
Volitional: A noun or noun phrase is volitional if it refers to someone who is acting according to their own desires or will.
It only makes sense if it refers to your relationship with the way society is owned and controlled, and have a common interest.
Similar(35)
A3 Iran Says It May Ban Inspectors Iran notified the International Atomic Energy Agency that it would end all "voluntary" nuclear cooperation with the agency if it referred Iran's nuclear activity case to the United Nations Security Council.
The verse could perhaps be better understood in our terms if it referred not to a sword but to an automatic rifle or shotgun sold out of the trunk of a person's car in a lumber-company parking lot in Dothan, Alabama.
When, as Ira Aldridge's Othello, Lester said of the missing hanky: "There's magic in the web of it," we were ushered into a realm of wonderment; here, the same line is delivered as if it referred to divorce-court evidence.
Pretty amazing if it referred to the complete Skype source code.
This number would be crazy even if it referred to energy derived from sources other than fossil fuels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com